1. |
Le Fantôme
01:59
|
|||
Le Fantôme
encore une fois trompé par le monde qui prétend progresser et offrir des opportunités
mais c'est un fantôme, un voile, et sous ce voile il y a un mouvement suicidaire vers le néant
né sous le signe de la joie
nous sommes censés ne pas échouer, jouer notre rôle
je ne sais pas si je veux vivre de cette façon
la vie est-elle supposée être juste un rêve?
je suis devenu étranger à moi-même
encore une fois trompé par le monde
mais c'est un voile, et sous ce voile il y a un mouvement vers le néant
je ne sais pas si je veux vivre de cette façon
la vie est-elle supposée être juste un rêve?
je suis devenu étranger à moi-même
quel dommage de vivre comme si je n'étais jamais en vie
comme si j’étais prisonnier de mon rôle
en parlant de notre vie, cette vie glisse entre nos doigts
oh cette seule vraie vie
/
znovu oklamán světem, který předstírá rozvoj a nabízí nespočet příležitostí
je to však fantóm - závoj, pod nímž se skrývá sebevražedný pohyb vstříc nicotě
narozeni k radosti všech
čeká se, že nezklameme
ztvárníme svou hereckou roli a tiše odejdeme
nevím, jestli chci takhle žít
je snad život totéž co sen?
sám sobě se stávám cizincem
znovu oklamán světem
je to však závoj, pod nímž se skrývá pohyb vstříc nicotě
nevím, jestli chci takhle žít
je snad život totéž co sen?
sám sobě se stávám cizincem
jaká škoda žít, jako bych nikdy nebyl naživu
jako bych byl vězněm své vlastní role
mluvíce o našem životě, náš život nám proklouzává skrze prsty
ten jediný pravdivý život
|
||||
2. |
Partir et découvrir
03:33
|
|||
Partir et découvrir
je ne me sens pas très bien
assurément je me fais vieux, mais ce n´est pas grave
c´est la nature - vivre pour la mort
ce qui me rend inquiet ce sont les circonstances
surtout la possibilité de mépriser cet appel
et de ne tirer des conséquences de notre situation fondamentale
j’essayais d’exprimer la raison de l´amertume, la raison de la distance
j’essayais d’exprimer pourquoi le malentendu entre moi et vous
je ne peux pas perdre mon temps à suivre le même chemin
"laisse la foule!" les mots qui résonnent dans ma tête de plus en plus
comme je me trouve dans des situations qui ne me donnent aucun sens
"quitte cette ville et laisse ces gens!" oh je connais cette demande
mais ce n´est pas facile: ne sommes-nous pas nous-mêmes à travers les autres?
et d´ailleurs qu´est-ce que celà veut dire: "d’être seul"?
mais ces mots m´appellent encore: “laisse la société et ses habitudes vénéneuses”
mais ces mots m´appellent encore: “cherche à te reconnaître dans l´inconnu”
/
necítím se příliš dobře
samozřejmě že stárnu, ale tím to není
je přirozené, že žijeme ke smrti
tím, co mě trápí, jsou okolnosti
především fakt, že mohu přeslechnout tuto výzvu
a nevyvodit důsledky z naší základní lidské situace
snažil jsem se vyjádřit důvod mé hořkosti, mé distancovanosti
snažil jsem se vyjádřit, proč je mezi námi podivné nedorozumění
nemohu již ovšem ztrácet čas následováním stejné cesty
"odejdi!" rezonuje mi v mysli stále častěji, když se nacházím v situacích, které mi dávají čím dál menší smysl
"odejdi z tohoto města a opusť tyto lidi!" - ach ovšem, znám tento příkaz
ale není to snadné: nejsme snad sami sebou skrze druhé?
a co ostatně znamená "být sám"?
stále však slyším tato slova: "opusť společnost a očisti se od jejích zhoubných návyků"
stále však slyším tato slova: "hledej sebe sama v neznámém"
|
Streaming and Download help
If you like kafka., you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp